Харбин (литературная жизнь русского Харбина)

одна из малоизвестных страниц истории. Уже в нач. XX в. рус. Х., административный и экономический центр полосы отчуждения КВЖД, возникший усилиями ее строителей, считался средоточием рус. культуры на Д. В. Жившие здесь рус. люди разных поколений не только хранили верность традициям, но и сами старались развивать дух. ценности своего Отечества. В т. ч. и заброшенные сюда волею судьбы литераторы.

Первым и, пожалуй, единственным писателем-натуралистом, певцом Манчжурии нач. XX в. стал выпускник Тифлисского пехотного юнкерского уч-ща подпоручик Николай Аполлонович Байков, призванный в 1901 на военную службу в Заамурский окр. Пограничной стражи КВЖД. Первая мировая война и Октябрьская революция прерывают его лит. деятельность: он воюет в Галиции, потом живет в Африке, Индии, Индокитае, после чего возвращается в Х. Здесь работает инспектором лесных концессий КВЖД, сотрудником музея изучения Маньчжурского края, продолжает писать науч.-поп. очерки, рассказы из таежной жизни. Автор кн. «В дебрях Маньчжурии» (Петербург, 1914, 1934), «Великий Ван» (1936, 1938), «Шу-Хай» (1942), «Таежные пути» (1945) и др., изд. в Х. Многие труды Байкова переведены на английский, французский, японский яз. Секрет популярности его кн. был в том, что он сумел изучить и описать малоизвестный тогда еще мир таежных обитателей, природу Маньчжурии, китайские реалии. Прожив большую часть жизни в Х., в 1956 Байков уехал в Австралию, где вскоре и умер.

Несмотря на социально-экономич. потрясения, связанные с Первой мировой войной и революциями 1917, серьезные перемены в руководстве КВЖД, значение Х. как культ. центра только возрастало. К нач. 1920-х в Х. издавалось несколько рус. газ., выходили небольшие ж. На их стр. часто можно было встретить имя Федора Леонтьевича Камышнюка. Родители привезли его в Х. еще ребенком. В 1914 он окончил мест. коммерч. уч-ще. Писать стихи начал рано и в 1918 издал в Х. первый сб. - «Музыка боли». Позже в Берлине выпустил еще одну кн. стихов - «Вино мгновений». В кон. 1920-х Камышнюк уехал в СССР, и дальнейшая его судьба неизвестна.

Одним из центров творч. интеллигенции Х. нач. 1920-х была студия «Лотос». Посещал ее и поэт Сергей Алымов. В 1911 19-летним юношей за причастность к анархистам он был сослан в Сибирь, оттуда бежал за границу, жил в Шанхае и Х., где издал кн. «Киоск нежности» (1920), «Оклик мира» (1921), «Арфа без молний» (1922). В 1926 уехал в СССР.

В нач. 1920-х зазвучал в Х. и голос поэтессы Александры Паркау (Нилус). Родилась в 1889 в Новочеркасске, училась в Тифлисе, позже оказалась на КВЖД. В ее стихах множество реалий жизни рус. Х. и Маньчжурии 1920 - 1930-х. После ВОВ Паркау вернулась на Родину. Но лит. творчеством больше не занималась.

Лит. жизнь Х. нач. 1920-х связана также с именами рус. писателей С. Гусева-Оренбургского и С. Скитальца, некоторое время живших здесь и принимавших участие в работе лит.-худ. кружка, организованного в 1922 при Коммерч. собр.

С 1924 КВЖД стала управляться совместно Китаем и СССР, что от-крыло новую стр. в жизни Х. Здесь удивительным образом уживались разные взгляды и направления полит. мысли. Для многих эмигрантов Х. стал островком старой жизни, опорой для привычного существования.

В середине 1920-х в Х. хлынула новая эмигрантская волна. С нею из Владивостока попал и Арсений Несмелов (Арсений Иванович Митропольский). Он называл Х. «полустанком», и с ним будет связано 20 лет его жизни, большая и лучшая часть творчества (См. Несмелов Арсений).

На гребне беженской волны попал в Х. и Леонид Ещин. Прожил в Х. 7 лет. Влачил жалкое существование, перебиваясь случайными заработками. Его стихи и рассказы разбросаны по периодике Х. и Шанхая. Единственный сб. поэта изд. во Владивостоке в 1922. В земле Маньчжурии поэт и нашел свой вечный покой.

«Изгойские» горькие стихи писала в Х. Марианна Колосова. Они резко отличались от женской лирики тех лет, обращая на себя внимание полит. заостренностью, плакатностью, неумолимой страстностью. Октябрьскую революцию она не приняла и в творчестве своем была воинственно-непримиримой. В Китае вышло 6 ее сб. В середине 1930-х уехала в Шанхай, оттуда - в Чили, где и умерла в 1964.

В США эмигрировала и др. жившая в Х. в середине 1930-х поэтесса - Ольга Скопченко. Ее стихи и проза были посвящены России, достоинству рус. человека. Автор сб. «Путь изгнанника» (1932), «Неугасимое» (1954), изд. в Шанхае и США. Все ее творчество пронизано ностальгией по утерянной родине.

Одним из важных факторов, положительно влиявших на развитие лит. жизни Х. 1920-х, было обилие рус. газ. Многие эмигранты-литера-торы являлись их сотрудниками и постоянными авторами. Среди них - писатель и философ В.Н. Иванов, писавший портреты полит. деятелей, раздумья об историч. путях России, интеллигенции и «загадочной» рус. душе, которые собраны в кн. «Огни в тумане» (Харбин, 1932). Писал стихи, прозу. В 1945 вернулся в СССР, где опубл. ряд повестей и романов (см. Иванов Всеволод Никандрович).

В 1920-е на плодотворной почве, существовавшей еще до эмигрантской волны, в Х. стали подниматься молодые творч. силы. Выросло в Х. и поколение литераторов, проявивших себя гл. образом в поэзии. Огромную роль в этом сыграло лит.-худ. объединение «Молодая Чураевка», созданное в 1926 в Х. педагогом и поэтом А. Ачаиром (см. Ачаир Алексей). «Вечера у зеленой лампы» (так иногда называли заседания «Молодой Чураевки») были очень популярны в Х. Здесь выступали авторитетные ученые и литераторы (например, Н.К. Рерих), рассказывавшие о новых направлениях во всемирной лит-ре и иск-ве, звучали стихотворные мелодекламации, муз. номера, проводились конкурсы поэтич. произведений и т. д. Выпускалась ежемес. газ. «Молодая Чураевка», публ. стихи и рассказы молодых литераторов.

Большое место и значение в лит. жизни Х. занимал еженед. лит.-худ. ж. «Рубеж» (изд. Е.С. Кауфман, ред. М.С. Рокотов-Бибинов, позже - К. Сабуров). Выходил регулярно по субботам с 1927 по 1945. Был любим рус. харбинцами и известен не только на Д. В. Меньше др. изданий был связан с политикой, помещал обширную фотоинформацию, охотно публ. мест., в т. ч. и молодых авторов. Далеко не все из них остались верны поэтич. музе, но некоторые выросли в серьезных поэтов.

Один из них, Валерий Перельшин (Валерий Франциевич Салатко-Петрище), выпустил свыше 10 поэтич. сб., половина из которых вышла в Х. Родился в Иркутске, в юности попал в Манчжурию. Более 30 лет прожил в Бразилии. С 1932 публ. в ж. «Рубеж». Тематика стихов Перелшина разнообразна. В них слышны вост. мотивы, угадывается экзотика дальних стран. Но в это разноцветье мира то и дело прорывается «голос дома» - тоска по родному краю.

Еще одна воспитанница «Молодой Чураевки» - Лидия Хаиндрова. Родилась в Одессе. 6-летним ребенком ее увезли в Х. В 1930-е уехала в Шанхай. Изд. в Китае несколько поэтич. сб. В 1947 вернулась в СССР. Работала в Казани в газ. «Красная Татария», потом переехала в Краснодар, занялась пед. деятельностью. В 1970-е вновь возвращается к стихам. Но выпустить кн. на родине не успела. В 1986 ее не стало. Это поэтесса лирич. склада. Отличается простотой поэтич. яз., доверительностью, искренностью интонации.

Колоритной фигурой в среде поэтич. молодежи Х. была Виктория Янковская. Внучка ссыльного поляка М.И Янковского, ставшего впоследствии ученым-натуралистом, она и сама выросла среди дикой природы сначала Приморья, затем Сев. Кореи (ее родители занимались разведением оленей и женьшеня). На-ряду с мужчинами делила трудности таежных переходов, охотилась и открыто «презирала дамскую мас-су». Отразилось все это и в ее стихах.

Стихи поэтов Х. «чураевского поколения» несут на себе след трагедии рус. рассеяния, надрыва славянской души. Образ России, чаще традиционно-патриархальной, появлялся в произведениях почти всех авторов. По-разному сложилась судьба чураевцев. Одни вернулись после ВОВ на родину, для других Х. остался последним приютом. Не у всех успел расцвести поэтич. талант.

В 1931 началась оккупация Маньчжурии, а 6 февраля 1932 японские части вошли в Х. Было создано новое государство Маньчжоу-го. А в 1935 сов. государство продало свои права на КВЖД, и тысячи сов. служащих уехали в Россию. Часть харбинцев переехала в Шанхай и др. китайские города. Довольно быстро все это отразилось не только на политико-экономич., но и культурно-лит. жизни Х. Чл. «Молодой Чураевки» все сильнее начали ощущать на себе полит. давление со стороны новых властей. В середине 1930-х она перестала существовать, и многие ее чл. также покинули Х.

Возникали после «Молодой Чураевки» и др. лит.-худ. объединения, но их деятельность проходила уже под неусыпным наблюдениям японских властей. Вместе с тем культ. жизнь в Х. продолжалась. Соблюдались все привычные устои и рус. традиции. Мест. силами ставились драматич. и оперные спектакли и концерты, студенты праздновали «Татьянин день». В 1837 состоялись торжества по случаю 100-летия А.С. Пушкина и выпущен «Пушкинский сборник». Ежегодно отмечался День Рус. Культуры, в котором принимали участие и чл. лит.-худ. кружков. Составляла их в осн. молодежь, но большую роль в их работе играли интеллигенты старшего поколения, в которых еще сильна была культурная закваска дорев. России. Работая адвокатами, врачами, педагогами, они помогали проводить лит. конкурсы, комплектовать б-ки, изд. кн. о рус. культуре, выступали перед молодежью с докладами на историч. или лит. темы.

С нач. Второй мировой войны в Х. наступили тяжелые времена. Были введены карточки на предметы пер-вой необходимости, ужесточилась цензура. За слушание передач сов. радиостанций люди исчезали в японских застенках. Несмотря на все это, работа лит.-худ. объединений не затихала. Помимо поэтов старшего поколения А. Ачаира и А. Несмело-ва, в 1940-е в Х. публ. в ж. и изд. свои кн. немало способных молодых поэтов: Ф. Дмитриева, Т. Беляева, В. Кондратович, В. Перельшин и др. Начавшаяся в годы «Молодой Чураевки» «поэтическая волна» не заглохла, не откатилась. Объяснялось это тем, что на чужбине именно в поэзии многие искали нравственных опор, утоления дух. жажды, и рус. поэзия как часть дух. культуры помогала сохранить себя, свои рус. корни. Беззащитные перед чужим законом, оторванные от родной земли, но в тревоге за нее, люди тянулись к ее дух. культуре, одним из живительных источников которых была поэзия.

Большой интерес молодежь Х. проявляла и к историч. произведениям рус. писателей. В 1941 в Х. вышла антология «Русская история в русской поэзии». В свою очередь, молодые поэты Х. (В. Обухов, Г. Сатовский, О. Брасов и др.) тоже откликаются стихами на историч. темы. Но приоритет все-таки за лирикой, о чем свидетельствуют, например, кн. Ф. Дмитриевой, Е. Недельской, В. Кондратович, изд. в 1940-х.

Фаина Дмитриева (1913 - 1990) выросла на КВЖД в живописных местах. Ее женская лирич. тема неразрывно связана с окружающим поэтессу удивительным миром природы. В ее стихах нет социальных проблем, она не выходит из замкнутого круга своих интимных чувств. Ее образы часто связаны с цветами - как символами, с помощью которых она передает оттенки чувств и настроений. Не случайно и свой первый и единств. сб. она на-звала «Цветы в конверте» (Харбин, 1940). В 1950-х Ф. Дмитриева уехала на родину, жила в Свердловске и поэтич. творчеством больше не занималась.

В 1940-е шло творч. становление и поэтессы Елены Недельской. Род. в Ярославле, выросла и получила образование в Х. Публ. в ж. «На рубеже». Издала в Х. кн. «У порога» (1940), «Белая роща» (1943). В стихах ее слышится грусть, усталость, тон их пессимистичен. Они лиричны, напевны, и поэтесса часто выступала на вечерах с собственными мелодекламациями. В 1950-х уехала в Австралию.

В отличие от поэзии, проза рус. Х. не была богата и разнообразна. У авторов старшего поколения встречались отдельные удачи, но устойчивой пис. репутации прозаиков они, за исключением Вс. Н. Иванова (занимавшегося, впрочем, и поэзией) и А. Хейдока, не имели. Молодых прозаиков было очень мало, и делали они лишь первые робкие шаги.

Немало литераторы Х. сделали в области худ. перевода. Известны переводы синологов старшего поколения П. Шкуркина и Г. Баранова. В 1940-х китайскую прозу переводил Ю. Граузе. Большим мастером поэтич. перевода был В. Перельшин. Его переводы публ. в ж. «На рубеже» и др. ж., издавались отдельными кн. В харбинской прессе появлялись также переводы с китайского, японского, корейского Н. Светлова, А. Серебренниковой, М. Григорьева, И. Пасынкова и др.

После прихода сов. войск в августе 1945 в Х. жизнь в городе снова переменилась. Но еще более 10 лет здесь оставались жить и работать десятки тыс. рус. людей, и огонек культ. жизни не затухал. Продолжа-ли работать лит-.худ. объединения, выпускались рукописные ж. Стали появляться новые лит. имена: Е. Никобадзе, Н. Вохтин, А Курсаков, Г. Паневина, Л. Кравченко (см. Кравченко Лариса Павловна) и др. Творчество некоторых продолжится уже на Родине, куда они вернутся в 1954 - 1955. Вернутся далеко не все. Многие останутся «за кордоном». После 1955 рус. Х. окончательно и бесповоротно стал уходить в прошлое.

 Лит. жизнь рус. Х. освещена и изучена пока еще очень слабо (здесь можно ждать немало открытий), но вклад харбинских писателей в жизнь рус. зарубежья несомненно значителен.

Лит.: Таскина Е. Литературное наследие русского Харбина. // Харбин. Ветка русского дерева. - Новосибирск, 1991.