НЕГИДАЛЬСКИЙ ЯЗЫК. Относится к сев. (сиб.) группе тунгусо-маньчжурских языков. Характеризуется сингармонизмом в фонетике, агглютинативной суффиксацией в морфологии, номинативно-посессивным строем предложения. Наиб. типичная структура предложения: субъект.-объект. предикат, определение предшествует определяемому, посессивные отношения выражаются с помощью суффиксов принадлежности.
Носители Н. я. – негидальцы. По данным на 2002, родным языком владеют 147 чел. Кол-во говорящих на Н. я. неуклонно сокращается: ст. поколение носителей родного языка уже практически ушло из жизни, среднее в лучшем случае понимает быт. речь, но не говорит, дети совершенно не знают Н. я. К наст. времени почти все негидальцы говорят только по-русски. Н. я. используется лишь в неск. семьях пожилыми людьми. При проведении нек-рых сохранившихся в очень ограниченном объеме ритуалов 2–3 старика еще способны исполнить на нем небольшие фрагменты фольклор. произведений.
Н. я. распадается на верховской и низовской диалекты, к-рые отличаются друг от друга в осн. фонетически. Верхов. подвергался влиянию эвенкийского яз., низов. – ульчского и нанайского яз. Между всеми носителями диалектов сохраняется полное взаимопонимание.
Н. я. имеет статус языка корен. малочисл. народа РФ. Относится к числу бесписьменных. Обучение и культ.-просвет. работа ведутся на рус. яз. Письменность для Н. я. разработана М.М. Хасановой и утверждена администрацией Хабаровского кр. в 1992, но на практике не используется. Предпринимались безуспешные попытки возрождения Н. я.: энтузиасты проводили факультатив. занятия в школах, М.М. Хасановой составлен учебник для негидал. школы, в район. газете изредка публиковались небольшие материалы на Н. я., выходили отд. радиопередачи, но нерегулярно, благодаря энтузиазму 2–3 чел.
Степень изученности Н. я. слабая: опубликовано неск. кратких очерков фонетики и грамматики, тексты (в т. ч. фольклорные) с переводом на рус. яз., краткие словари (ок. 7 тыс. слов), остаются неопубликованными достаточно солидные лексич. материалы (до 12 тыс. карточек), собранные в 1961 В.Д. Колесниковой и О.А. Константиновой. Осн. центры по изучению Н. я. – Ин-т лингвистических исследований РАН, Музей антропологии и этнографии РАН (С.-Петербург), Ин-т филологии СО РАН (Новосибирск), ELPR, Центр по изучению исчезающих языков Тихоокеанского региона (Япония).
Лит.: Цинциус В.И. Негидальский язык: Исследования и материалы. Л., 1982; Negidal texts and grammar. With 2 CDs / Translated and annotated by S. Kazama. Kyoto, 2002 (Publications on Tungus Languages and Cultures; № 18); Myths and Tales of the Negidals / M. Khasanova and A. Pevnov. ELPR, 2003 (Publications on Tungus Languages and Cultures; № 21).
Б.В. Болдырев