Я начал работать над темой по истории потому, что в моей семье интересуются своими корнями. С детства меня приучали к мысли, что у нас есть не только мама и папа, бабушки и дедушки, но и гораздо более ранние предки, которые жили на территории всей страны и даже за ее нынешними пределами.
1. О чем рассказали фотографии из семейного архива
Из рассказов папы, Дмитрия Александровича Куропатова, я узнал, что мою прабабушку, папину бабушку, звали в девичестве Неминущая Тамара Дмитриевна. Она родилась на Украине, судя по ее имеющейся детской фотографии (рис. 1). Она была замужем за офицером Красной армии, который в 1930-е гг. был репрессирован. Изображение первого супруга моей прабабушки на одной из ее фотографий аккуратно отрезано (рис. 2), однако с обратной стороны можно прочесть следующую надпись: «На долгую и добрую … родителям от Самуила Анатольевича и … Дмитриевны».
Прабабушка с семьей ее родителей была сослана сначала в Казахстан (рис. 3), а потом на Дальний Восток. Во второй раз она вышла замуж за Куропатова Вячеслава Степановича. Они жили в городе Комсомольск-на-Амуре Хабаровского края, в посёлках Петуховка и Мылки, которые входили в Центральный район города. Одним из их детей был мой дедушка Александр Вячеславович Куропатов (рис. 4).
Таким образом, по фотографиям мне удалось проследить судьбу моей прабабушки Неминущей Тамары Дмитриевны, которая оказалась тесно связанной с судьбой России. Ее жизненный путь пролегал в разных географических точках нашей большой страны, от крайнего запада до крайнего востока.
2. Исследование открытки с изображением собора в г. Карсе
В архиве прабабушки моё внимание привлекла одна старинная открытка. Первоначально она не выделялась на фоне прочих, но когда я стал читать надписи на ней, то стало понятно, что открытку надо изучить внимательнее.
Во-первых, все надписи на открытке сделаны в дореволюционной орфографии. Например, налицо буква Ъ («ять») в окончаниях слов. Во-вторых, на лицевой стороне открытке изображен православный храм с подписью «Карс. Новый военный собор», которая дублирована на французском языке (рис. 5).
Первый же поиск в Интернете по словам «Карс» и «открытка» показал, что моя открытка есть в серии видов города Карс, выпущенных до революции. На сайте ruscarts.ru по адресу http://ruscarts.ru/gallery?cat=372 выставлена вся эта серия, в том числе и открытка, которая есть у меня.
Сам этот собор, как и город Карс, заслуживают отдельного рассмотрения. Это древний город, который в настоящее время находится на территории Турции. Согласно статье про этот город из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, город играл очень важную роль в русско-турецких войнах XIX в. Первая его осада была предпринята российскими войсками в 1807 г. Трижды он был взят штурмом, и после третьего взятия, в 1877 г., перешел к России и стал центром Карской области Российской империи. Однако после революции в ходе борьбы за территорию между образовавшимися на Кавказе государствами он окончательно возвратился к Турции. О том соборе, который нас интересует, упомянуто в книге «Храмы армии и флота» священника Г. А. Цитовича, выпущенной в 1913 в Пятигорске – как о церкви 80-го пехотного Кабардинского полка в честь Богоявления Господня:
«Расположена полковая церковь в центре Карса на братских могилах павших воинов при взятии штурмом кр. Карса в ночь на 6-е ноября 1877 г.
Здание церкви – каменное, по типу военных церквей, сооружено на казенные средства в 1908 г. и 22-го ноября освящено во имя Св. Благоверного Великого князя Александра Невского для квартировавшего в то время в Карсе 154-го пех. Дербентского полка, ушедшего в 1910 г. в г. Александрополь. Вокруг церкви братские могилы русских воинов и деревянная кругом ограда.
Исторические предметы полковой походной церкви:
1) икона Св. пророка Елисея, в серебряно-вызолоченной ризе (вес ризы 64 фунта), пожертвованная шефом полка князем Барятинским; икона Смоленской Божией Матери, пожертвованная в 1794 г. графом Ф. А. Апраксиным; 3) восемь небольших икон, в серебряных ризах, пожертвованные тоже гр. Апраксиным; 4) напрестольный серебряный крест времен императрицы Екатерины II; 5) Св. Евангелие, в лист, печати 1735 г.
Кроме сего, в церкви хранятся мундиры в Бозе почивающего шефа полка государя императора Александра III и 12 мраморных досок с именами убитых кабардинцев в разных боях, начиная с 1830 и по 1878 г. включительно.
По штату при церкви положен один священник. Для священника казенная квартира – в офицерских флигелях».
Интересны здесь слова «по типу военной церкви». При исследовании этих слов оказалось, что в той же книге «Храмы армии и флота» сказано про данный типовой проект:
«Расположение наших войск в больших массах преимущественно на окраинах империи, или совершенно пустынных, или же с иноверческим населением, с давних пор побуждало высшее военное начальство для поднятия религиозно-нравственного воспитания в войсках принимать меры к построению военных церквей в тех местах, где воинские части, по недостатку или по тесноте имеющихся епархиальных храмов, не имели возможности в воскресные и праздничные дни слушать церковные службы. <…>
По высочайшему повелению от 23 января 1900 г. при Главном штабе была учреждена особая комиссия под председательством члена Военного совета генерала от инфантерии графа Татищева, при участии протопресвитера военного и морского духовенства и представителей от Главного штаба, Главного инженерного управления и высочайше учрежденной при Военном совете комиссии по постройке казарм и других лиц, для обсуждения вопросов, касающихся удовлетворения религиозных нужд войск и для поднятия их религиозно-нравственного воспитания. Комиссия закончила разработку этих вопросов, причем выработала особый тип военной церкви, образцовой не по роскоши и убранству, а по вместительности и экономичности сооружения. Названный тип храма был впервые осуществлен при постройке церкви 148-го пехотного Каспийского полка, стоимостью в 40 000 р.; план ее был повергнут на рассмотрение государя императора и удостоился высочайшего одобрения.
1-го декабря 1901 г. состоялось высочайшее повеление: “1) установить на будущее время к исполнению правило, чтобы в казармах Военного ведомства, как существующих, так и возводимых вновь распоряжением и на средства этого ведомства, православная церковь, в виде отдельного здания, была непременной принадлежностью казарм тех частей войск, по штатам коих положены церковные причты, и 2) руководствоваться при постройке войсковых церквей высочайше одобренным проектом таковой церкви и табелью внутренних размеров войсковых церквей, выработанными высочайше учрежденной упомянутой выше комиссией”».
Как показал мой поиск по Интернету, по утвержденному императором проекту типа военной церкви (рис. 6) в России было построено много церквей, некоторые из которых еще сохранились в настоящее время, а некоторые теперь уже утрачены.
Так, до 1989 г. на территории Военного городка в Октябрьском районе Новосибирска стоял построенный в 1913 г. по этому проекту Храм в честь Преображения Господня. О нём имеется информация на сайте «Образование и православие» Новосибирской и Бердской митрополии Русской православной церкви:
«Церковь каменная с такой же прилегающей к ней колокольней… Храм был рассчитан на 600 человек – для кавалерийских и казачьих полков, для 2-х батальонных, пехотных и стрелковых полков и артиллерийских бригад. Содержание здания в исправности возлагалось на 41-й Сибирский стрелковый полк, которому отпускались необходимые для этой цели ремонтные средства».
Такие же церкви были построены также, в частности:
- в Баку – кафедральный собор Святых Жен-мироносиц;
- в Новом Петергофе под Санкт-Петербургом – церковь Святой великомученицы Анастасии Узорешительницы 148-го пехотного Каспийского полка;
- в Гюмри (Армения) – храм Святителя Арсения;
- в Омске – церковь во имя Покрова Пресвятой Богородицы.
После передачи Карса Турции собор, изображенный на нашей открытке, был переделан в мечеть. Эта мечеть, под названием Фетхие, и сейчас стоит в городе, являясь одной из его достопримечательностей. Ее фотографии можно увидеть на всех страничках, посвященных путешествиям и туристическим поездкам в Карс.
3. Люди и судьбы
Кроме лицевой стороны открытки с собором, мне стала любопытна оборотная ее сторона с письмом (рис. 7). При помощи родителей и других людей мне удалось прочитать текст письма, написанный с соблюдением старой орфографии.
Вот полное содержание этого текста:
«Карс, 19 июля 1911.
Архангельск, Троицкий проспект, № 84, его высокоблагородию Александру Алексеевичу Сборомирскому.
Многоуважаемый Александр Алексеевич.
Наконец мы в Карсе. Прибыли 16 числа. Город очень некрасивый, жара да пыль невероятная. 26 числа уедем в Тифлис полечить Алю серными ваннами. Передавайте поклон Екатерине Максимовне. Это вид церкви, которую строил господин Салатко-Петрищев. Покажите ему и спросите его. Поклон от Али и О. Гротгоф».
В тексте упомянуты четыре человека:
- отправитель и его спутница – судя по всему, супружеская пара по фамилии Гротгоф;
- адресат – Александр Алексеевич Сборомирский;
- Салатко-Петрищев – судя по всему, инженер-строитель.
Письмо было написано 100 лет назад, в середине 1911 г., и мне стало интересно, можно ли выяснить, кто были эти люди и чем они «отметились» в истории до и после создания этого письма.
Первым, за кого я взялся, был Сборомирский. Задачу облегчал тот факт, что на открытке указаны его имя и отчество, полный адрес, а обращение «Его высокоблагородие» указывает, что это был довольно высокопоставленный чиновник или военный в звании от капитана до полковника. У него был собственный дом в Архангельске.
На основании документов, которые нам удалось найти в Интернете («Список выпускников Виленского пехотного юнкерского училища – Виленского военного училища») и в книге Ю. Дойкова «Архангельские тени (по архивам ФСБ)», мы знаем, что А. А. Сборомирский являлся губернским секретарем, членом Архангельской городской управы, членом АОИРС. Он был выпущен из военного училища по второму разряду (как «хорошист») подпоручиком в 20-й пехотный батальон в 1877 г. В списке членов АОИРС его фамилия значится под номером 159.
Еще из надписи на открытке мы получаем информацию о земляке Сборомирского Салатко-Петрищеве как об одном из строителей Военного собора в Карсе. Нам удалось установить, что Эразм Францевич Салатко-Петрище в 1911 г. был губернским инженером в Архангельске. Кроме открытки, еще одним свидетельством его пребывания в городе является список членов Архангельского общества исследователей Русского Севера (АОИРС) на 1910 г. В этом списке Э. Ф. Салатко-Петрище, проживавший по адресу: Петербургский пр., дом Антоновского, числился под номером 157.
Самое удивительное, что следы деятельности этого человека мы встречаем по всей стране, в том числе и Сибири. В отчете о деятельности Западно-Сибирского отдела Русского географического общества за 1903 г. удалось обнаружить сведения о его участии в реставрации внешней отделки здания музея Западно-Сибирского отдела РГО в Омске. Вот строки из этого отчета, опубликованного в 1905 г. и ныне хранящегося в фондах Ханты-Мансийской окружной библиотеки:
«Осенью под руководством инженера Э. Ф. Салатко-Петрище и под надзором Ф. И. Шидловского обшивка здания толем и тесом была выполнена, и таким образом без отягощения для средств Отдела одна из первых нужд Отдела была удовлетворена».
Работая инженером в разных городах страны, Эразм Францевич, по всей видимости, принимал участие в работе местных отделов Русского Географического общества и других подобных обществ. Следы деятельности его самого и членов его семьи отмечены в среде русской эмиграции в Китае. О нем упомянуто в тематической базе данных «Главное бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи» Государственного архива Хабаровского края.
О его сыне, Франце Эразмовиче, известно то, что он был инженером-железнодорожником и работал в 1913 г. на строительстве Транссибирской магистрали. В этом году в Иркутске родился его сын Валерий. Собственно, после этого почти все упоминания фамилии Салатко-Петрище в Интернете сводятся к Валерию Францевичу, получившему славу одного из ярких поэтов русской эмиграции первой волны под псевдонимом Перелешин. Вот одно из его стихотворений:
НОСТАЛЬГИЯ
Я сердца на дольки, на ломтики не разделю,
Россия, Россия, отчизна моя золотая!
Все страны Вселенной я сердцем широким люблю,
Но только, Россия, одну тебя больше Китая.
У мачехи ласковой – в желтой я вырос стране,
И желтые кроткие люди мне братьями стали:
Здесь неповторимые сказки мерещились мне,
И летние звезды в ночи для меня расцветали.
Лишь осенью поздней, в начальные дни октября,
Как северный ветер заплачет – родной и щемящий,
Когда на закате костром полыхает заря,
На север смотрю я – все дольше, и чаще, и чаще.
Оттуда – из этой родной и забытой земли –
Забытой, как сон, но во веки веков незабвенной –
Ни звука, ни слова – лишь медленные журавли
На крыльях усталых приносят привет драгоценный.
И вдруг опадают, как сложенные веера,
Улыбки, и сосны, и арки... Россия, Россия!
В прохладные эти задумчивые вечера
Печальной звездою восходит моя ностальгия.
Также поэтом стал и второй внук упомянутого в нашей открытке Э. Ф. Салатко-Петрище – Виктор Францевич. Он был известен в среде русской китайской общины под псевдонимом Виктор Ветлугин и печатался в местных газетах и журналах, отметился в поэтическом сборнике «Излучины»:
Еще, еще одна морщина,
Один едва заметный штрих.
Я отрекаюсь, словно инок,
От жизни, от очей твоих.
Ты уходила, ускользала,
Ни разу не взглянув назад,
Затем, что сердцем угадала
Преследующие глаза.
Мы оба знаем, что при встрече
Ты взгляд поспешно отведешь,
Что я как будто не замечу
Руки нечаянную дрожь.
Но, взглядывая равнодушно
На нелюбимых, на других,
Я весь замру и буду слушать
Твои звенящие шаги...
***
Итак, по фотографиям из нашего семейного архива мне удалось проследить судьбу моей прабабушки Тамары Дмитриевны Неминущей, которая оказалась тесно связанной с богатой историей и обширной географией России. В архиве прабабушки моё внимание привлекла старинная открытка, надписи на которой сделаны в дореволюционной орфографии. Работая с ней, я узнал о том, что в начале XX в. в Закавказье, в городе Карсе был построен православный собор, и его возвели по тому типовому проекту, в соответствии с которым строили церкви и в других местах Российской империи. Похожий храм был построен и в Новониколаевске-Новосибирске. К сожалению, этот памятник в нашем городе не пережил пожара 1989 г. Здание же собора в Карсе сохранилось, ныне оно переделано в мечеть и является одной из достопримечательностей города.
Изучая надпись на обратной стороне открытки, мне удалось познакомиться с фрагментами биографий адресата, А. А. Сборомирского, и упомянутого здесь Э. Ф. Салатко-Петрище, а также некоторых его потомков. Следы деятельности этих людей встречаются по всей стране и за ее пределами. Они были не только статусными и высокопрофессиональными людьми, но оставили след своей активной общественной деятельностью в области науки и культуры. Можно предположить, что в начале XX в. такой образ жизни был присущ многим образованным людям.
Обо всех упомянутых в моем докладе интересных людях я узнал благодаря старой открытке из семейного архива. Осталось только узнать, откуда эта открытка попала к моей прабабушке. Поскольку прадедушка Вячеслав Степанович родился на Дальнем Востоке и не покидал его в течение жизни, фотография, скорее всего, не могла принадлежать ему. Однако в семейных преданиях не сохранилось никаких сведений о семейных и дружеских связях со Сборомирскими, Салатко-Петрище или Гротгофами, отправителями открытки. Осталось непонятным, откуда эта открытка попала к нам. Это представляет собой предмет дальнейшего исследования по истории моей семьи.
Литература и источники
1. Дойков Ю. Архангельские тени (по архивам ФСБ). Архангельск, 2008. Т. 1. URL: http://doykov.1mcg.ru/data/1/Arkhangelsks.pdf.
2. Их дальний путь лежал в изгнанье…: антология-хрестоматия произведений литературы и журналистики русского зарубежья Дальнего Востока. Хабаровск, 2011. URL: http://rki.khstu.ru/files/16_june.pdf.
3. Тематическая база данных «Главное бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи» Хабаровского краевого архива. URL: http://archive.khabkrai.ru/brem.
4. Открытки российской империи: инф.-краевед. портал. URL: http://ruscarts.ru/gallery?cat=372.
5. Отчёт о деятельности Западно-Сибирского отдела Русского географического общества за 1903 г. URL: http://www.okrlib.ru/ebook/2012-0014.pdf.
6. Преображенский храм в Военном городке. URL:http://www.orthedu.ru/nskeparh/eparhia/nevostanovlen/preobrazenskaya.htm.
7. Список выпускников ВПЮУ-ВВУ (Виленское пехотное юнкерское училище – Виленское военное училище). URL: http://www.vrtu-vvkure.com/VPYU/VPYU_S.pdf.
8. Цитович Г. А. Храмы армии и флота. Пятигорск, 1913. URL: http://temples.ru/library.php?id=160#c41sspvppg486.
9. Хрестоматия русской поэзии: Валерий Перелешин. URL: http://chrestomatheia.ru/modules.php?name=ManuscriptClas&op=manuscripts&writer=591.
10. Карс // Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. URL: http://enc-dic.com/brokgause/Kars-oblastno-gorod-karssko-oblasti-59564.html.
Александр Дмитриевич Куропатов, ученик 7 класса средней школы № 76 г. Новосибирска
Научные руководители – Н. Ю. Ткаченко, учитель высшей категории; О. С. Новошинцева, учитель высшей категории. Консультант – Д. А. Куропатов.
Комментарии
Отличное начинание.
Моя Бабушка в девичестве
Добавить комментарий